КОНЦАКРАЮ НЕ ВИДАТЬ

КОНЦА-КРАЮ <-я> <КОНЦА И КРАЮ, НИ КОНЦА НИ КРАЮ, КОНЦА> НЕТ <НЕСТЬ obs, НЕ ВИДНО, НЕ ВИДАТЬ>
[VPsubj/ gen (variants with нет) or VPsubj/ gen быть, usu. pres (variants with не видно, не видать)]
=====
1. конца-краю не видать чему sth. extends extremely far into the distance, seemingly without end:
- X-y конца-краю не видно•• X has no bounds;
- X has no end (or limit);
- X goes on forever;
- you can't see where X starts or (where it) ends.
     ♦ И как нет, казалось, конца и края бегущей воде, нет и веку деревне... (Распутин 4). And just as the flowing water seemed to have no end or limit, the village seemed ageless... (4a).
2. конца-краю не видать чему sth. lasts an extremely longtime, seemingly forever:
- X-y конца-краю нет•• there's no end to X;
- X goes on and on;
- X goes on endlessly;
- X lasts an eternity.
     ♦ Для обитателей нашей улицы эта семья была идеалом, витриной достигнутого счастья...Они не только дают полюбоваться своим счастьем, от щедрот его и соседям немало перепадает... Вот так они жили на нашей улице, и, казалось, конца и края не будет этой благодати. И вдруг однажды всё разлетелось на куски! Вахтанг был убит на охоте случайным выстрелом товарища (Искандер 5). То the residents of our street this family was an ideal, a showcase of achieved happiness. ...Not only were the neighbors allowed to admire their happiness, they also came in for a goodly share in its abundance. ...Thus they lived on our street, and it seemed there would be no end to this abundance. And suddenly one day everything fell apart! Vakhtang was accidentally shot to death by a comrade while hunting (5a).
3. конца-краю не видать кому-чему there is an extremely large number of people or things, or an extremely large quantity of sth. (in some place, in s.o.'s possession etc), there seems to be an infinite number or quantity: Х-ам конца-краю нет there's no end (or limit) to (the) Xs; Xs are endless; Xs are (seem) inexhaustible.
     ♦ В те времена я ему нравился как хороший слушатель его любовных приключений. Этим приключениям не было ни конца ни края... (Искандер 2). He liked me then because I was a good audience for his stories of romantic adventure. There was no end or limit to these adventures... (2a).
     ♦ Богатств было пропасть, и конца им не видно было... (Толстой 6). There was an abundance of wealth: it seemed inexhaustible... (6a).

Синонимы:
безбрежный, безграничный, бескрайний, конца не видать, конца не видно, конца нет, конца-краю не видно, конца-краю нет, не окинуть взглядом, необозримый, неоглядный, нет конца, ни конца ни краю нет


Смотреть больше слов в «Большом русско-английском фразеологическом словаре»

КОНЦАКРАЮ НЕ ВИДНО →← КОНЦА НЕТ

Смотреть что такое КОНЦАКРАЮ НЕ ВИДАТЬ в других словарях:

КОНЦАКРАЮ НЕ ВИДАТЬ

конца-краю не видать прил., кол-во синонимов: 14 • безбрежный (24) • безграничный (34) • бескрайний (20) • далеко простирающийся (3) • конца не видать (23) • конца не видно (27) • конца нет (38) • конца-краю не видно (28) • конца-краю нет (65) • не окинуть взглядом (13) • необозримый (21) • неоглядный (19) • нет конца (13) • ни конца, ни краю нет (23) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: безбрежный, безграничный, бескрайний, конца не видать, конца не видно, конца нет, конца-краю не видно, конца-краю нет, не окинуть взглядом, необозримый, неоглядный, нет конца, ни конца ни краю нет... смотреть

КОНЦАКРАЮ НЕ ВИДАТЬ

конца-краю(-я) не видно <не видать, нет>1. Очень далеко простирается что-либо. Чему? полю, степи, лесу, морю, воде, дороге… конца-краю не видно.В... смотреть

T: 191